Lo sé, este mes se me ha hecho tardísimo para publicar un «Favoritos del mes», pero como sé lo que os gustan este tipo de post no podía dejaros sin él. Así que allá vamos.
I know, this month its too late to publish a «Favorites of the month» post, but since I know that you love this type of post, I could not leave you without it. So here we go.
Una tendencia / Trend Alert:
El retorno del calcetín. Que sí, que el tobillo al aire es una monada, que a mi incluso me resulta sexy, pero que hace un frío del carajo (aunque el grajo no vuele bajo) y que los tobillos también pasan frío. Así que que estamos de enhorabuena porque vuelven la media y el calcetín (a Pamplona hemos de ir) y con fuerza. Los hemos visto en la última editorial de Zara y cada día surgen más firmas independientes que crean calcetines molones como la sueca Happy Socks. Parece que el reinado del tobillo desnudo, y congelado, llega a su fin, al menos hasta la primavera. ¡Viva el calceto!
The return of socks. Yes, naked ankles are cute and even I find them sexies, but cold is here and also ankles are cold. So we are in luck because the return of stockings and socks is here. We have seen them in Zara’s latest editorial and every day more independent firms are creating socks like the Swedish Happy Socks. It seems that the reign of naked ankle, and frozen, comes to its end, at least until spring. Long live to shocks!
Un planazo / A plan:
Acudir al Madrid Design Festival. Y no, yo no voy a poder ir (pena, penita, pena, pena…) para todos aquellos aficionados al diseño gráfico, admiradores de la belleza y/o el arte o simplemente curiosos. Tiene una pinta…
Visiting Madrid Design Festival. And no, I will not be able to go (snif, snif) For all those graphic design fans, admirers of beauty and art or just curious. Yeah!
Un libro / A book:
«El secreto del calígrafo» de Rafik Schami. Me declaro fan absoluta de todo lo que sale de las manos (y la mente de Rafik) . Escritor sirio que emigró a Alemania. Lo mejor, acercarse a la cultura siria y damascena de primera mano, lo peor, descubrir como una cultura tan rica y avanzada se ha visto aplastada en pocos años por culpa de un conflicto bélico. Si una vez leído os ha gustado también podéis probar con «El lado oscuro del amor», este encima es de los tochos, tochos, o sea de mis favoritos, así me duran más.
«The Calligrapher’s Secret» (Rafik Schami) I declare myself an absolute fan of everything that comes out of Rafik’s hands (and mind). Syrian writer who emigrated to Germany. The best, to get closer to sirian culture; the worst, discover how such a rich and advanced culture has been crushed in a few years due to the war. If once you’ve read this one you liked it, you can also try «The Dark Side of Love», this is a big one that means is one of my favorites because it last longer.
Música / Music:
The Raveonettes. Y es que últimamente los escucho para todo. Para desayunar, para comer y para cenar, y no empachan, oiga. Porque todavía queda esperanza para la música aunque tenga que venir de la fría y lejana Dinamarca. Porque las guitarras, incluidas las resonadoras metálicas, todavía están en voga, por su energía, y su sexualidad. Porque no podéis dejar de escuchar aunque sea «Somewhere in Texas» y luego ya decidiréis si queréis descubrir más.
The Raveonettes. I lately listen them everytime. For breakfast, for lunch and for dinner, and it is not enough for me. Because there is still hope for music even if it has to come from cold and distant Denmark. Because guitars, including metal resonators, are still in vogue, for their energy, and their sexuality. At least try to listen «Somewhere in Texas» and then you will decide if you want to discover more.
Un Restaurante / A restaurant:
Méli Mélo en Zaragoza. No suelo visitar Zaragoza a menudo pero por temas de trabajo he pasado un par de días por allí en la última semana y he de deciros que en el Méli Mélo se come bien, se viste bien, se disfruta bien y además el local está decorado con muchísimo gusto. Con clientela variopinta desde LGBT a grupos de amigos y familiares no os podéis perder su tostada dulce, las bravas y huevos rotos (a su estilo) y dejar sitio para el bizcocho de cerveza. Ñam.
Méli Mélo in Zaragoza. I do not usually visit Zaragoza often but due to work issues I have spent a couple of days there in the last week and I have to tell you that at Méli Mélo you will eat great and the place is really well decorated. Here from LGBT to groups of families. You can not miss it sweet toast, bravas and broken eggs (in it style) and of course the beer sponge cake. Yummy.
Una peli / A movie:
Y hoy peco por segunda vez de recomendar dos cosas que no he hecho todavía, porque tengo muchas ganas de ver «Loving Vincent» aunque sea por el trabajo que lleva detrás,. Esta película se ha generado pintando cada fotograma con las mismas técnicas que usaba Vincent van Gogh para luego juntarlos y animarlos. Entre los miembros (y miembras, vosotras ya me entendéis) del equipo dos chicas españolas. Mi enhorabuena. Prometo ir a verla en cuanto pueda. Al menos es una manera diferente de hacer cine.
And today it is the second time I recommend a things that I have not done yet. Biut I hope I will watch «Loving Vincent» soon. Because this film has been generated by painting each frame with the same techniques that Vincent van Gogh used to later join and animate them. Among the members of the team, two Spanish girls. My congratulations. I promise towatch it as soon as I can. At least a different way to make movies.
Una cita diferente o un plan para San Valentín / A different plan for Valentine’s Day:
Pues hoy os voy a confesar algo que creo que ni Gorka sabe, pero si tuviera que elegir la manera perfecta de mantener una primera cita elegiría, sin duda, ir a desayunar. Es habitual que las primeras veces que quedas con alguien lo hagas a última hora de la tarde o primera de la noche y darse al alcohol (sí, tenéis razón, el alcohol ayuda a quitar vergüenzas y nos hace un poquito mas valientes en esos momentos) pero mi cita perfecta pasaría por un señor desayuno/brunch con de todo; dulce y salado. Café, zumo, müsli, huevos, tostadas de aguacate, tortitas y lo que se tercie. Porque el desayuno es mi comida favorita por siempre jamás, porque cuando estoy de bajón me gusta cenar un desayuno y porque es una manera diferente de conocerse. ¿Que os parece a las más románticas como plan para san Valentin?
El último brunch que hemos hecho ha sido este mismo fin de semana en la Granja PetitBo de Barcelona, fuimos con mis sobrinas, a nosotros nos encantó y a ellas les flipó. Así que ahí os lo dejo también como plan familiar.
Well today I’m going to confess something that I do not think Gorka knows, but if I had to choose the perfect first date I would choose going for breakfast. It is usual that the first time you date someone you do it late in the afternoon or early at night wich menas time to drink alcohol (yes, you are right, alcohol helps to remove embarrassment and makes us a little bit more brave at those times) but my perfect date would go through a huge breakfast / brunch with everything; sweet and salty. Coffee, juice, müsli, eggs, avocado toast, pancakes and whatever may be. Because breakfast is my favorite food forever, because when I’m down I like to have breakfast as a dinner, and because it’s a different way to know each other. What do you think, the most romantic ones, as a plan for Valentine’s Day?
The last brunch we have eaten was this weekend at Granja PetitBo in Barcelona, we went with my nieces, we loved it and they freaked them out. So it is also a great family plan.
Espero que os haya gustado.
Enjoy it!
Gracias por visitar este blog de moda y viajes.
Thanx for visiting this Fashion & Travel Blog.
¿Te ha gustado? Puedes seguirme en IG @lachicadelamaleta
Did you like it? You can follow me on IG @lachicadelamaleta
El post es muy interesante
Besos y te esperamos
https://midnighttrendy.blogspot.com.es/
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me alegro de que os haya parecido interesante. Me paso a visitaros. Un besazo
Me gustaMe gusta
Oooh! Siiii! Desayunar! También me apunto la novela!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Espero que te guste, la lectura es muy personal y veces incluso el mismo libro en diferentes momentos de nuestra vida nos puede gustar más o menos. Un besazo y gracias por estar ahí!
Me gustaMe gusta
Hola:
Me han encantado las propuestas, aunque me quedo con la del desayuno, de hecho, te voy a contar dos anécdotas personales: para la primera cita, mi chico y yo quedamos por la tarde, por supuesto, aunque en realidad, me conquistó el día que, sabiendo que soy fan de los desayunos, me invitó prometiéndome que donde me llevaba hacían los mejores cruasanes de toda la ciudad, luego el pobre se equivocó de bar porque había dos casi iguales que estaban uno al lado del otro y siempre ha quedado como una broma nuestra jeje; además, aunque casi todas las parejas salen a cenar, a nosotros nos encanta salir a desayunar/brunch, y encontrar sitios chulos, con buena oferta de dulces y salados, con brochetas de frutas, con frutos secos… aunque no es nada fácil, yo siempre estoy al tanto y buscando, pero creo que muchos restaurantes no ven el potencial que un buen desayuno/brunch podría tener, sobre todo, los fines de semana, para nosotros sería el plan perfecto: desayunar fuera y luego organizar algo con las pilas cargadas para todo el día.
De hecho, a veces me imagino qué pasaría si abriera un buffet del desayunos, con horario de mañana y tarde un restaurante con una buena oferta, con desayunos atractivos, incluso internacionales, no sé, igual hay tengo una idea que me haría millonaria 😛
Un beso
Me gustaLe gusta a 1 persona
Pues ya somos dos que fantaseamos con la misma idea. Igual nos tenemos que hacer socias! 😊 Entonces Maria, visto que eres una experta, un día tienes que publicar tu lista de los mejores brunch y desayunos, esa información tan valiosa ha de ser compartida! Jajaja! Y visto que las dos somos muy fans del desayuno, si algún día nos conocemos en persona te invito a desayunar. Un besazo y gracias mil por seguir mis publicaciones. Un fuerte croissant, perdón , abrazo😛
Me gustaLe gusta a 1 persona
Great favourites! I’m actually liking the sock trend as well!
Jennifer
Effortlessly Sophisticated
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hey Jennifer! I am looking for some color stockings and it is being such a hard work! Thanks again for comment, I will check your web. XO
Me gustaMe gusta
LOVE IT!
Happy Valentine’s Day, babe!
xoxo, Vanessa
http://www.WhatWouldVWear.com
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thanx! You too.
Me gustaMe gusta
😮😮 La pelii tiene muy buena pinta! 😍
Y lo de los calcetines… me lo pensaré 😉💞
Me encantan estos posts!
Me gustaLe gusta a 1 persona
La tendencia de los calcetines la veo perfecta con tu estilo. Un besazo!
Me gustaMe gusta
Como siempre un post genial e inspirador!! Aunque el retorno del calcetín no lo tengo muy claro!! jeje!
Un besote!
http://www.colourvibes.com
Me gustaMe gusta
La tendencia muy rara… pero original 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
Jajaja! Me ha encantado tu comentario. Las tendencias no son más que eso, tendencias. Lo importante es el estilo y lo que cada uno sepa aportar. Un besazo
Me gustaMe gusta
I’m not much of a sock and heels kind of gal, but some of the examples you show look good. The movie about Vincent looks good, I’ll have to check it out.
Me gustaLe gusta a 1 persona